martes, 6 de marzo de 2012

My name is Pimpf

My name is Pimpf and i'm a interesting student of English. Esto es lo mío, lo tengo claro. Como veis no solo soy un bloguero famoso, reconocido internacionalmente por mis geniales post, ahora soy también un bloguero gafapasta, multicultural y que se defiende en casi cualquier idioma. No siendo suficiente con conocer una de las lenguas más habladas en el mundo, el castellano, y con poder hablar en mi idioma en cualquier lugar del planeta e incluso en la luna, en galego, defenderme algo en portugués, ahora voy y me he apuntado a un curso de inglés.

Dónde yo trabajo han ofrecido unos cursos de inglés y francés, de estos cursos de formación continua, tan necesarios para conseguir ascensos, cambios de puesto y demás chuminadas de la administración. Pues a mi correo electrónico llegó una convocatoria para uno de estos cursos que duran aproximadamente 10 meses, bueno, descontando siempre el mes de agosto y que son la tira de horas, perfecto para sumar a mi currículum. Y allí he enviado mi solicitud. Casi al momento me han respondido y me han instado a hacer una prueba de nivel. Una prueba de nivel, pijadas pensé yo. Una persona con mis conocimientos de inglés de entre toda esta gente que trabaja conmigo, y teniendo en cuenta la media de edad de la gente que apenas saben manejar el word supuse que era una tontería, y allí me fui más feliz que una perdiz, al otro extremo de la ciudad, confiado en mis conocimientos de inglés adquiridos en esa EGB tan genial que tuvimos los estudiantes de los años 80, complementado con un inglés de lo mejorcito en BUP y en COU; y después de escuchar una charla larguísima sobre cómo se iba a desarrollar el curso llegó la hora de hacer el mencionado test. Una gilipollez si me permitís la expresión tan castiza, colocar una palabreja suelta en medio de uan frase, sencillo ¿No?

Habían varios niveles, como siete niveles, desde los más básicos que no reciben ni tan siquiera clases presenciales, a los niveles medios de inglés, y los dos niveles máximos, upper y el último algo así como inglés para expertos. Siempre creí que estaría en el nivel upper, y que luego podría hablar con mi antigua profesora de inglés del instituto, una señora heavy de esas de pantalones ajustados y camisetas negras, para decirle lo orgullosa que se podría sentir de su exalumno. Terminé el test, y el resultado, lower level. Lower level, el tercer nivel empezando por abajo, vamos, lo justo para tener clases presenciales de inglés y poder seguir haciendo el curso online, una mezcla. Así que, superado este pequeño traspié en mi nivel de gafapasta, me he puesto ya a hincar los codos con el inglés, sin lugar a dudas mi gran asignatura pendiente, después de la química. Y no os penséis que me he tomado el curso a pitorreo, que quién sabe, este verano comienzan los Juegos Olímpicos en Londres y a lo mejor me están esperando por allí, lo ideal para que os haga unos post geniales desde el Reino Unido, un lugar dónde un bloguero tan vanguardista como yo no puede faltar. Llevo gran parte de la mañana repasando las letras del abecedario inglés, los números, del uno al diez, el verbo to be, y reaprender que los artículos en inglés son diferentes si la palabra que va después comienza por una consonante o una vocal, y todo ello en inglés, claro. También he aprendido a decir los años que tengo y que no voy a deslevar aquí, que a una señorita no se le preguntan los años, mucho menos a un lord inglés, o a decir el número de hermanos que tengo.

Total, que voy a salir de aquí muy preparado para el inglés, es más, para demostrar lo gafapasta que puedo llegar a ser, esta tarde me voy a meter entre ceja y ceja Pretty Woman en versión original, y nada de subtítulos, a piñón con el inglés, totalmente en inglés. Creo que pronto estaré preparado para hacer incluso una entrevista a la señora Beckham, y no lo descarto, pues glamour atrae al glamour. Y ya me veo diciéndole a esa mujer:

- What's your name? How are you? Zorry? Are you Zorry?

Entonces ella me corregirá en su inglés nativo y me dirá aquello de "Zorry no, a Zorry" 

16 comentarios:

  1. Vas ser una persona "trilingue" (español, gallego e inglés)... mi inglés es bajo, tan bajo que ni se ve.

    Un abrazo niño !!.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Importante el portugués, joder, con solo el castellano, el gallego y el poquito de portugués arreglo en medio mundo.

      Bicos Ricos

      Eliminar
  2. "a Zorry" jajaja que lindo te debes ver ahí concentrado practicando tu abecedario ^^ que falta de confianza chico que aquí tienes ayuda de alguien que terminó el nivel avanzado hace unos años. Te ayudo con la pronunciación y a poner bien la lengua jajaja ufff some hot lessons. Un abrazote and tell me if you want to practice with me ^^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Munani, tu ayuda para lo que haga falta... vamos, así que cuando quieras estoy dispuesto a recibir de tus clases prácticas, te puedo dar yo clases de gallego, jajaja

      Bicos ricos

      Eliminar
  3. Pues nada, espero que no te resista mucho la lengua de "Shekspir".

    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Uy, te veo puesto en el inglés, que yo soy de los de "Xaquespeare" tal cual suena... jajaja

      Bicos Ricos

      Eliminar
  4. Sometimes we believe our english is correct BUT when present this kind of evaluation we face our reality!

    At work I am the only one who can speak with tourist (who speak english obviously) and is really annoying because I have panic to speak with native speakers , one day a guy told me Have you been in the US? You speak like you were living there long time!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues se ve que sí, que te hacen practicar bastante el inglés con los turistas, jejeje, he trabajado muchos años en hostelería, y tú ves que me ha hecho falta el inglés? siempre he ido a todas partes con el lenguaje por gestos, jajaja

      Bicos Ricos

      Eliminar
  5. Yo el inglés lo he estudiado toda la vida, hasta que llegué a BACHILLER DE LENGUA INGLESA por la UNIVERSIDAD DE GRANADA, algo así, ya que el título se extinguió en 1992, justo con mi promoción, lo que era una especie de diplomatura en inglés, para consolidar definitivamente la licenciatura de lengua inglesa, aunque eso ya no lo estudié, que hice derecho como sabes... mi opinión del francés, del de hablar, jejejeje, la puedes ver en mi post, que saldrá publicado esta noche, en el que te doy las gracias, cual era la condición, por haberme otorgado el premio meme AMISTAD.... gracias por tu cariño, que el mío, ya sabes que lo tienes....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vamos, lo que no me ha quedado claro es si tienes mucha o poca idea de inglés. Uhmmm, yo para esto de los idiomas soy tan cateto que siempre creo que los míos son los más importantes del mundo, que lo son, y que el mundo tendría que hacer por aprendérselos.

      Bicos Ricos

      Eliminar
  6. Oh my god! May i help you with your english dear Pimpfito??? Ayyy, si yo me dejé el inglés en 5ª de la Escuela de idiomas, me saqué el título de francés y tengo hasta segundo de italiano. Más valenciano. Bueno...jejeje puedo viajar por el mundo, aunque aprendería alemán y portugués gustosamente. Ánimo xikillo, y si quieres que practiquemos... Pues te hago un post en english y me lo traduces quickly. kissettes.

    P.D: Gracias por tu amistad y tu gesto que me llega al corazón.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ohh, my godness.... pues si, no estaría mal una ayudita, aunque mira tú, que lo que más me ha gustado ha sido el final, esa mezclilla de valenciá e inglés... con esos kisettes.

      Bicos Ricos

      Eliminar
  7. are you ready for this?








    ok, mi ingles es super hiper básico, que capaz termino contigo en esas clasess si daba ese test tambien.=(

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Damian, pensaba que era el único bloguero que tenía poca idea de inglés, menos mal que siempre hay alguien, aunque no consuela, pero mira, habría ganado un compañero de clase.

      Bicos Ricos

      Eliminar
  8. No sé como fueron tus cursos de inglés de esa EGB tan querida por nosotros, pero en la mía fueron de risa. Si a eso le sumas que yo cambié de colegio donde daba francés y empecé de repente en sexto con el inglés, se entiende mi paupérrimo nivel alcanzado. Menos mal que viajando empecé a hacer oído y me defiendo lo justo para no morirme de hambre. Y es que la necesidad favorece el aprendizaje.

    Un beso (of course)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Vamos, que tú y yo en lenguas vamos más o menos a la par, aunque seguro que en inglés estás más suelto que yo. Pero ya ves, está muy bien dominar los idiomas, pero, con los que tienes seguro que no has tenido problemas a lo largo de tu vida en tus viajes.

      Bicos Ricos

      Eliminar